nie dotyczyć
  • jeszcze raz nie z imiesłowami
    6.09.2005
    6.09.2005
    Proszę o wyjaśnienie prawidłowej pisowni wyrazu nieskoszona/nie skoszona w następujących kontekstach (dotyczy podpisu pod zdjęciami): Trawa na nieskoszonej łące, Nieskoszona łaka.
  • Kompletna para i nie tylko 

    5.11.2021
    5.11.2021

    Czy sformułowanie

     Zbadaj wzrok za 0 zł*

    *Dotyczy przy zakupie kompletnej pary okularów

    jest poprawne?

  • maszyny latające i nie tylko
    7.04.2003
    7.04.2003
    Witam serdecznie!
    Mam pytanie dotyczące pisowni nazw bombowców, sond. Jak piszemy: kadłub Heinkla, Fieseler Storch, Pioneery (sondy), Voyagery 1 i 2 (sondy), czy może stosujemy małą literę jak w przypadku marek i lmn.?
    Drugie pytanie dotyczy akcji i programów. Czy Podaj Łapę lub Pierwsza Praca piszemy w cudzysłowie, czy nie ma ustalonych reguł?
    Renata Modzelewska
  • mnie, nie mi
    8.01.2015
    8.01.2015
    Czy mnie zamiast mi na początku zdań dotyczy tylko dopełniacza czy też celownika? Jak powinno być: „Mnie/mi też jest smutno”, „Mnie/mi też to powiedział”, „Mi/mnie się zdawało, że się spóźniłem”. Czy są możliwe zdania z mi w pozycji akcentowanej?
  • w sprawach nieuregulowanych – w sprawach nie uregulowanych
    2.12.2015
    2.12.2015
    Piszemy:
    w sprawach nieuregulowanych
    czy
    w sprawach nie uregulowanych?
    Nie razem czy osobno?
  • Co wolno Mickiewiczu, to nie tobie, Nitschu

    16.06.2021
    16.06.2021

    Profesor UŁ Jerzy Starnawski przytoczył swego czasu następującą anegdotę o prof. Kazimierzu Nitschu: „Nitsch wywiesił kiedyś ogłoszenie zaczęte słowami: «Ci, co chodzą na moje seminarium...». Znalazł się student, który poprawił «co» na «którzy». Nadszedł Nitsch i dopisał z boku: «Panno Święta, co Jasnej bronisz Częstochowy...». Student polemizujący z profesorem nie pozostał dłużny, dopisał: «Co wolno Mickiewiczu, to nie tobie, Nitschu»”. Kto tak naprawdę miał rację w tym sporze?

  • Dlaczego ciekawymi, a nie ciekawemi?
    21.11.2005
    21.11.2005
    Interesuje mnie, skąd się wzięła zamiana dawnej końcówki -emi w odmianie przymiotników, np. ciekawemi, innemi, na dzisiejszą końcówkę -ymi, np. ciekawymi, innymi, i jak się nazywa taki zabieg?
  • Trudno powiedzieć, czy tak (,) czy nie
    10.03.2010
    10.03.2010
    Wiem, że przed spójnikiem czy w funkcji równoważnej nie stawiamy przecinka, chyba że jest on powtórzony w obrębie zdania. Moje wątpliwości budzą jednak często spotykane konstrukcje typu: „Zagadnienie, czy zdolność tłumaczenia jest wyuczona czy wrodzona, jest bardzo obszerne” albo: „Trudno ocenić, czy nazwa może być pominięta czy nie”, gdzie przecinek przed drugim czy nie występuje, chociaż według mnie powinien się tam znaleźć. Proszę o rozwianie moich wątpliwości.
    Gabriela Niemiec
  • wielka litera, ale nie odwieczna
    9.11.2014
    9.11.2014
    Witam,
    skąd wzięła się reguła zaczynania zdań wielką literą? Można wyznaczyć jej wyraźny początek, czy był to proces bardziej rozbity w czasie?
  • Allerdyce, z Allerdyce’em; Malachi: odmieniać czy nie?
    11.12.2015
    11.12.2015
    Drodzy Państwo!
    Proszę o pomoc w ustaleniu poprawnej odmiany obcych imion: Allerdyce i Malachi (wym. Malakaj).
    W pierwszym przypadku skłaniam się ku zasadzie dotyczącej nazwisk zakończonych na nieme /e/, a zatem użyłabym odmiany podobnej jak w przypadku nazwiska Joyce. A może imię to jest nieodmienne?
    W przypadku imienia Malachi początkowo naturalna wydawała mi się odmiana bez użycia apostrofu, ale taki zapis sugeruje błędną wymowę. Czy mam rację, sądząc, że apostrof jest konieczny?
    Natalia
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego